设为首页 | 收藏本站
新闻动态
2013年第四季度,广州乐传翻译有限公司为广州排名前三的律师事务所某律师完成了约54页员工合同的翻译。
作者: 发布于:2021/9/26 11:51:36 点击量:

  乐传翻译公司(英文名”LawTranslation”)本着快乐传译法律的理念,专注从事法律翻译服务,主要为律师事务所、跨国企业、投资人、金融机构等提供法律翻译服务。乐传翻译公司总部位于广州,在上海有分支机构,并与上海知名法律翻译公司法高翻译公司成为长期战略合作伙伴,致力为全国大江南北乃至全球的客户提供专业的法律翻译服务。


  该客户是美国最顶尖的律师事务所之一,总部位于纽约华尔街,迄今已有145年的历史,专长是公司并购和公司诉讼,1977年在香港和东京开办分公司,是最早登陆亚洲市场的美国国际律师事务所之一。目前其在亚洲有40位律师从事国际法律业务。过去两年,公司在亚洲市场完成了50多笔并购、项目融资、并购融资等公司法律业务,涉及金额高达400亿美元,业务范围遍及12个国家。


  在亚洲地区拥有香港、新加坡、东京和北京四个办公室,北京办公室设立于2006年。其在中国的业务已经取得长足发展,在国际资本、并购、项目融资交易等多个领域承办了许多具有标志性意义的业务,如高盛收购双汇、中国建行海外收购等等。

 


    “我们在亚洲的事务所早在20世纪90年代,就在中国开展了一些开创性的业务。”该客户总裁对AVCJ表示,鉴于中国近年来经济发展迅猛,公司业务不断增加而且日趋复杂,在中国本土拓展国际法律服务业务已经是势在必行,此次在北京设立分公司可谓正逢其时。


    “我们在华客户的资产呈现直线增长,在北京设立分所,是进一步拓展公司现有金融服务业务的自然结果。”该客户亚洲执行总裁、北京事务所主管安东尼根(Anthony Root)告诉AVCJ。据介绍,另一位合伙人孙伟清(Edward T. Sun)也将常驻北京分公司,他同时也是香港分公司的合伙人。两位律师将在一个由十个专家组成的中国小组支持下开展工作,每位专家都能说流利的汉语。


  该客户在中国的业务已经取得长足发展,在国际资本、并购、项目融资交易等多个领域承办了许多具有标志性意义的业务,如高盛收购双汇、中国建行海外收购等等。


  该客户拥有140年的历史,专长是公司并购和公司诉讼,1977年在香港和东京开办分公司,是最早登陆亚洲市场的美国国际律师事务所之一。目前该客户在亚洲有40位律师从事国际法律业务。过去两年,公司在亚洲市场完成了50多笔并购、项目融资、并购融资等公司法律业务,涉及金额高达400亿美元,业务范围遍及12个国家。


  乐传翻译公司擅长合同翻译,例如各类型的贷款合同翻译、质押合同翻译、银行信贷及担保合同翻译、股权转让协议翻译、股东协议翻译、运输合同翻译、保险合同翻译、劳动合同翻译、购销合同翻译、技术转让合同翻译、联营合同翻译、租赁合同翻译、贸易合同翻译、买卖合同翻译等。此外,大量非合同翻译类型文件,乐传也做过很多,例如法律法规翻译、尽职调查报告翻译、公司章程翻译、公司简介翻译、年报翻译、上市公告翻译、网站翻译、审计报告翻译等。


  法律合同翻译需要用法律的逻辑进行翻译,是被翻译行业公认难度颇大的一个领域。乐传翻译一直坚持做法律翻译,大部分译员都是有海外留学背景及资深的法律背景人士,力求为客户提供专业的法律翻译文稿。


广州乐传翻译公司--法律翻译合同翻译专家


法律翻译领域 法律翻译报价 法律翻译资讯 合作客户 关于我们 联系我们 新闻动态 翻译语种 翻译领域
广州电话:020-8922 8116 手机:136 3148 8450 上海客服:021-6128 3536
百度搜索关键词:广州翻译公司 广州翻译 法律翻译 合同翻译 粤ICP备2022133610号